ザナドウ!

ザナドウ!

 
今日、例によってコナミアクアビクスをしておりますと、
「ザナドウ」が使われておりました。
音楽に造詣の深い我がブロ友さんに、
こんな曲の話をしたら笑われる 
でしょうけれど、
私、この曲好きなんです。
そして、You Tubeでこの曲の歌詞の和訳を読んで、
もっと好きになりました。

 
 

少し、過激な動画なので、削除いたしました。
これからは、良い子のブログを目指します。
 
 
 
因みに、教養深いおしん猫さん 
は、
「ザナドウ」というと、
映画「市民ケーン(1941年)の主人公の豪邸を連想するのでありましたが、
ネットで調べてみると色々な意味で使われるようでありますね。
 Xanaduというのは、もともとモンゴル帝国の都市の名なんだそうですが。
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
それにしても、この歌詞の和訳は素晴らしい。